Título Retrat d'una dama - The portrait of a lady
Autor Henry James
Editorial Columna
Aparición 1996
Páginas 558
Precio 21,04,- €

 

Para el explorador que pretenda recorrer y descubrir la vasta llanura resulta mucho más práctico que su chalupa se deslice por los meandros de un río o, en el caso de que no la tenga, seguir a pie sus orillas, que no cruzar el llano a lomos de una vertiginosa corriente que siga una inexorable línea recta camino del mar. El territorio recorrido es mayor y se adquiere un mejor conocimiento de la región, que resulta, además, mucho más profundo.

 Lo mismo podríamos decir de la prosa de Henry James: sus zig-zags nos mecen para obtener una mayor precisión,  para recoger el máximo detalle, para ampliar el sentido de cualquier afirmación. Nos agarra de la nariz y nos lleva de aquí para allá, en una lectura que requiere paciencia y concentración. A cambio, si somos fieles a ella, nos regala un placer exquisito.

 Isabel Archer, la dama cuya retrato nos ofrece James en esta novela, es también una exploradora que cuando a sus tiernos veintitrés años recibe una inesperada cuanto generosa fortuna en herencia, se propone ante todo descubrir la vida, descubrir el mundo. Éste es su proyecto vital, y a él quiere atenerse.

 La magnífica traducción de este libro es capaz de reseguir los meandros estilísticos de James sin maltratar la lengua, recreándolos. Únicamente cabría reprochar a los traductores su absurdo empecinamiento en pretender que miembros de la upper class británica o sus equivalentes catalanes - puesto que de una traducción a esta lengua se trata - llamen a sus padres "papa" y "mama" en vez de  "papà" y "mamà", que serían los términos correspondientes al registro de la clase social retratada en la obra.